vrijdag 6 juli 2012

buizen, michelen en parnassen

nec ulla pars vacuitate doloris sine iucundo motu voluptatis. sin autem summa voluptas est, ut Epicuro placet, nihil dolere, primum tibi recte, Chrysippe, concessum est nihil desiderare manum, cum ita esset affecta, secundum non recte, si voluptas esset bonum, fuisse desideraturam. idcirco enim non desideraret, quia, quod dolore caret, id in voluptate est. [40] Extremum autem esse bonorum voluptatem
 ex


Tussen zaad en zucht
verschilt het
dochter van een god
een minnares van Zeus.
De stier steekt de  Βόσπορος over,
een droom
van sporendragende ruiters,
zijn zij man, zijn zij vrouw, hij, is hij
zij?

Tussen zucht en zaad is het
tempeest en in haar hand rust.
Integriteit.

De toestand is opschorting, we eten
om te voeden niet,
we bewegen zonder doel en drinken dorstloos
en oneindig. État d'exception - het feest:
zuipen, schransen, dansen en veel lach.

De doffer maakt de duif het hof en gras
blinkt fris van nacht en dauw.
Hier klinkt de trom, hier schalt de fluit. Het is feest
tussen de pruimen, pistache barst en gember kruidt de spijs.
Aan de ladder een karkas,
we smeren bloed
met brood vermengd en draaien worst. Appel
moes.

Het vlees was zacht - 1

Plof in de keel en dood
Het verstuikte woord



hoofdstuk 9, § 10, p. 26
hoofdstuk 12, § 7, p. 1-2
menu: nr. 81

Geen opmerkingen: